സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 24:5
MOV
5. അവർ യോർദ്ദാൻ കടന്നു ഗാദ് താഴ്വരയുടെ മദ്ധ്യേയുള്ള പട്ടണത്തിന്നു വലത്തു വശത്തു അരോവേരിലും യസേരിന്നു നേരെയും കൂടാരം അടിച്ചു.



KJV
5. And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:

KJVP
5. And they passed over H5674 H853 Jordan, H3383 and pitched H2583 in Aroer, H6177 on the right side H3225 of the city H5892 that H834 [lieth] in the midst H8432 of the river H5158 of Gad, H1410 and toward H413 Jazer: H3270

YLT
5. and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that [is] in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,

ASV
5. And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer:

WEB
5. They passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer:

ESV
5. They crossed the Jordan and began from Aroer, and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer.

RV
5. And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer.

RSV
5. They crossed the Jordan, and began from Aroer, and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer.

NLT
5. First they crossed the Jordan and camped at Aroer, south of the town in the valley, in the direction of Gad. Then they went on to Jazzier,

NET
5. They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer.

ERVEN
5. After they crossed over the Jordan River, they made their camp in Aroer on the right side of the city. (The city is in the middle of the valley of Gad, on the way to Jazer.)



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 24:5

  • അവർ യോർദ്ദാൻ കടന്നു ഗാദ് താഴ്വരയുടെ മദ്ധ്യേയുള്ള പട്ടണത്തിന്നു വലത്തു വശത്തു അരോവേരിലും യസേരിന്നു നേരെയും കൂടാരം അടിച്ചു.
  • KJV

    And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
  • KJVP

    And they passed over H5674 H853 Jordan, H3383 and pitched H2583 in Aroer, H6177 on the right side H3225 of the city H5892 that H834 lieth in the midst H8432 of the river H5158 of Gad, H1410 and toward H413 Jazer: H3270
  • YLT

    and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that is in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,
  • ASV

    And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer:
  • WEB

    They passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer:
  • ESV

    They crossed the Jordan and began from Aroer, and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer.
  • RV

    And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer.
  • RSV

    They crossed the Jordan, and began from Aroer, and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer.
  • NLT

    First they crossed the Jordan and camped at Aroer, south of the town in the valley, in the direction of Gad. Then they went on to Jazzier,
  • NET

    They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer.
  • ERVEN

    After they crossed over the Jordan River, they made their camp in Aroer on the right side of the city. (The city is in the middle of the valley of Gad, on the way to Jazer.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References